Ankara
0 (312) 276 75 93
info@billgatesweb.com

Birimler ve Formatlar – Blog Yazma – Web Tasarımı Yapımı – Web Tasarımı YouTube Videosu Yapımı – Web Sitesi Tasarlama Fiyatları

Web Danışmanlık Hizmeti, Seo Hizmeti Al, Mobile Uygulama Yaptır, Back Link Satın Al, Blog Yazdırmak İstiyorum, Makale YAZDIRMA siteleri, Parayla makale YAZDIRMA, Seo makale fiyatları, Sayfa başı yazı yazma ücreti, İngilizce makale yazdırma, Akademik makale YAZDIRMA, Makale Fiyatları 2022, Makale yazma, Blog Yazdırma, Akademik Danışmanlık, Tercüme Danışmanlık & 0 (312) 276 75 93

Birimler ve Formatlar – Blog Yazma – Web Tasarımı Yapımı – Web Tasarımı YouTube Videosu Yapımı – Web Sitesi Tasarlama Fiyatları

İçeriklerle Aramayı İyileştirme

Birimler ve Formatlar

Ürün ve hizmetlerin değerini dünyanın dört bir yanındaki kullanıcılara gösteren web uygulamalarının (örneğin, e-ticaret uygulamaları) fiyatları yerel para birimlerinde sunması gerekir. Bununla birlikte, para birimleri dünya çapında farklı olduğu gibi, sembol ve yerleşim açısından biçimlendirmeleri de farklıdır.

Kullanıcıların para birimlerini yerel biçimlerinde gösterin. Ayrıca, kullanıcıların işlem yapmak istedikleri para biriminden farklı bir para biriminde fiyatlar ile karşılaşabilecekleri durumlarda, ülke veya istenen para birimini belirterek değiştirmelerine izin verin.

Kullanıcılara fiyat bilgilerini yerel para birimlerinde ve biçimlerde göstermek onlara yardımcı olur çünkü ürünler (veya hizmetler) için tam olarak ne kadar ödeyeceklerini bilirler ve doğru tutarları elde etmek için döviz hesaplayıcılara veya fiyatları dönüştürmenin diğer yollarına güvenmek zorunda kalmazlar.

Birden fazla para birimini destekleyen web uygulamaları, karşılık gelen para birimi simgelerini, kodlarını ve formatlarını dikkate almalıdır. Bunun nedeni, farklı ülkeler tarafından kullanılan para birimleri ve sayı biçimlendirme şemalarındaki çeşitliliktir.

Örneğin, İngiliz sterlini (ISO kodu: GBP) için para birimi simgesi £ ve Japon yeni (ISO kodu: JPY) için ¥’dir. Ayrıca, para birimi simgesinin yerleşimi bir ülkeden diğerine değişir.

Para birimini değiştirmek için kullanıcı etkileşimi, dili değiştirmeye çok benzer (bu bölümün ilerisindeki DİL SEÇİCİ modeline bakın). Bir uygulama tarafından desteklenen para birimi sayısına bağlı olarak, kullanıcılar bir açılır listeden veya bir dizi bağlantıdan uygun para birimini seçebilir.

Kullanıcılar fiyatları kendi yerel para birimlerinde veya farklı bir para biriminde görmek için para birimlerini değiştirdiklerinde, para birimi dönüştürmeyle birlikte döviz kurunu da gösterin.

Para birimiyle ilgili olası karışıklığı önlemek için, kullanıcılara aşağıda gösterildiği gibi uygun para birimi simgesini, ISO para birimi kodunu veya her ikisini gösterin. Ayrıca, kullanıcıların yerel tercihlerine göre uygun grubu ve ondalık ayırıcıları gösterin.

Kullanıcıların uygulamaya her eriştiklerinde ve uygulama sayfalarında gezinirken istedikleri para birimini seçmelerini istemeyin. Çerezler kullanarak veya girişlerine bağlı bir tercih olarak, kullanıcıların para birimi seçimini yalnızca aynı oturumda değil, daha sonra uygulamaya döndüklerinde de sürdürmelerini sağlayın.

Fiyatlar genellikle sayı olarak gösterilir. Bu nedenle, fiyatların yalnızca uygun para birimlerinde ve biçimlerinde gösterilmesi değil, aynı zamanda gruplama ve ondalık ayırıcılar (NUMBER FORMAT) için yerel kurallara da uyulması önemlidir.

Ayrıca, farklı para birimi simgelerini desteklemek ve bunlar için resim kullanmaktan kaçınmak için UTF-8 kodlamasını kullanın. Para birimi için ISO kodunun gösterilmesi genellikle ek alan gerektirir, bu nedenle sayfaların GENİŞLETİLEBİLİR TASARIM kullanması önemlidir.

Ağ Geçidi

Yerelleştirilmiş uygulamalar mevcut olduğunda, kullanıcıların kendi bölgelerine ve dillerine göre tasarlanmış uygulamaya yönlendirilmesi gerekir. Bu, bir şirket tarafından sunulan ürün ve hizmetlerin bir bölgeden diğerine farklılık gösterdiği uygulamalar (örn. e-ticaret uygulamaları) için özellikle önemlidir.

Üst düzey etki alanı (TLD) adlarında uygun ülke kodlarını kullanan yerelleştirilmiş uygulamalar mevcut olduğunda bile, kullanıcılar uygun kodu veya yerelleştirilmiş bir sürümün var olduğunu bilmeyebilir ve bu nedenle doğrudan uygulamanın yerelleştirilmemiş sürümüne gidebilirler.

Kullanıcıları uygulamanın kendi yerelleştirilmiş sürümlerine yönlendirmek için bölgelerini (veya ülkelerini) ve dillerini seçmelerine olanak tanıyan küresel bir ağ geçidi sayfası gösterin. Kullanıcılar tercihlerini belirledikten sonra, aynı seçimleri tekrar yapmak zorunda kalmamaları için seçimlerini hatırlayın. Ancak, kullanıcıları seçimlerine kilitlemeyin, değiştirmelerine izin verin.

Pek çok e-ticaret uygulaması için sunulan ürün ve hizmetler ülkeden ülkeye farklılık göstermektedir. Kullanıcıların ülkelerini seçmelerine izin vermek, çevrimiçi olarak tam olarak ne satın alabileceklerini bilmelerini kolaylaştırır ve kendi ülkelerinde bulunmayabilecek ürünleri sipariş etme hayal kırıklığını ortadan kaldırır.


Aylık değerlendirme Raporu formatı
EÇBS
İs Akım Şeması ve Proses Özeti Formatı
Yer Uygunluk Yazısı
Çevre yönetim birimi Yeterlik Belgesi
Aylık Faaliyet Raporu örneği Excel
İç Tetkik Raporu Formatı
Çevre ve ŞEHİRCİLİK Bakanlığı


Ülkenin belirtilmesi ayrıca kullanıcıların yerelleştirilmiş fiyatları, tarihleri, para birimini vb. görmelerini sağlayarak uygulamayla etkileşim deneyimlerini daha da geliştirir.

Kullanıcılara mevcut ülkelerin ve/veya dillerin bir listesini gösterin ve tercihlerini belirtmelerine izin verin ve onları o bölge için uygulamanın yerelleştirilmiş versiyonuna yönlendirin.

Başta e-ticaret uygulamaları olmak üzere veya işlem yapmaya başlayana kadar kullanıcı girişi gerektirmeyen uygulamalar başta olmak üzere pek çok uygulamada kullanıcılar, uygulamaya ana sayfa dışındaki sayfalardan da erişebilmektedir.

Ülke tercihlerine geçişlerini kolaylaştırmak için uygulama içindeki her sayfadan ülke seçmelerine veya global ağ geçidi sayfasına erişmelerine izin verin. “Ülke Seçin” seçeneği için en yaygın yerleşimler, alt bilgi bölgesinin sağ üst köşesi veya alt kısmıdır.

DİL SEÇİMİ

Kullanıcılar, web uygulaması içeriğini varsayılan olarak kullanılandan farklı bir dilde görüntülemeyi tercih edebilir. Bu genellikle, kullanıcılar uygulamanın yerelleştirilmemiş bir sürümünü görüntülerken veya yerelleştirilmiş bir web uygulamasına farklı bir ülkeden eriştikleri için yabancı bir dilde yerelleştirilmiş bir web uygulamasına yönlendirildiklerinde ortaya çıkar; bunun nedeni, web uygulamasının kullanıcıların tercih ettiği dili belirlemek için coğrafi konum yöntemini kullanmasıdır.

Kullanıcılara mevcut dil seçeneklerini gösterin ve sayfa içeriğinin dilini değiştirmelerine izin verin. Kullanıcıların tercih ettikleri dilin bulunup bulunmadığını belirlemelerini kolaylaştırmak için dil seçeneklerini ana alfabelerinde gösterin; yani, bir uygulamayı İspanyolca olarak görüntülerken, İngilizce için dil seçeneğini “İngilizce” olarak değil “İngilizce” olarak sunun. 

Kanada ve Hindistan gibi farklı dil tercihlerine ve etnik kökene sahip kişilerin uygulamayı kullanabilecekleri ülkelerde, kullanıcıların farklı bir dile geçiş yapmasına izin verilmesi, içeriği ana dillerinde daha rahat görebilmeleri açısından faydalıdır. Ek olarak, dil seçeneklerini kendi alfabelerinde sunmak, kullanıcıların mevcut seçenekleri anlamasını kolaylaştırır.

Kullanıcıların dilleri tanımasını kolaylaştırmak için, kullanıcılara dil seçimlerini çevrilmiş dil yerine kendi alfabelerinde ve dillerinde gösterin. Bu, dil seçimi için yanlış bir seçim yaptıklarında veya seyahat halindeyken sayfanın yerelleştirilmiş sürümüyle karşılaştıklarında ve dili değiştirmeleri gerektiğinde kullanıcıların istedikleri dile gitmelerini kolaylaştırır.


Web sitelerinizi, arama motorlarında en yukarı getirmek adına sizlere 3 adet paket öneriyoruz. Bu paketler sayesinde web siteleriniz aramalarda 1 yıl içerisinde en yukarıya tırmanacaktır. 

1) Backlink Paketi  50 $ (Yıllık Ücret)
2) Hızlandırma Paketi 300 $ (Yıllık Ücret)
3) Kelime Yönlendirme Paketi 150 $ (Aylık Ücret)


 

 

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

× Bize Whatsapp'tan Ulaşın